[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[jfriends-ml 12555] Re: 「 Java 並行処理プログラミング」到着 (Re: 12/9 の読書会の翻訳範 囲について)



吉本です。

私のところにもAmazonのお急ぎ便で、今日和訳本が到着しました。

ちょっと見てみたんですが、率直な感想として
この訳ちょっとひどくないですか?と感じましたが、他の方はどうでしょう。

自分が訳をした箇所だけですが、自分の訳と比べてみて
かなり直訳レベルな部分もあり、カタカナ語の洪水に感じました。
しかもどう考えても、前後の文の意味から単語の意味を間違っていると思う
訳もいくつかありしましたねぇ。

「スレッドセーフ性」や「ドキュメントする」には、かなり閉口しました。

ただコード例に付いているマークが、分かりやすいものに
置き換わっているのはよくなってますね。(^^;)

基本はこれまで通り原書の和訳にして、
当日訳がない部分だけ和訳本とするのがよろしいかと思います。